• Anecdotas de farmaceuticos

    From Albano De Manuel@2:341/201 to Todos on Sun Oct 26 14:57:40 2008
    ­Hola Todos!

    "He o¡do lo del 'tikis-mikis' y quiero algo para fumigarlo y comer pescado fresco"
    EFE. 25.10.2008 - 13:35h

    * Un libro recoge las an‚cdotas m s divertidas vividas en las farmacias.
    * Un hombre pidi¢ profiteroles en lugar de profil cticos.
    * "Necesito anillos de los Nibelungos", cuando quer¡a decir anillos vaginales Nuvaring.

    Pedir locutorio, en vez de colutorio; aspirinas fluorescentes, por efervescentes; calmantes contaminados, en lugar de los m s sanos vitaminados o "Piterp n" por Primper n, son algunas de las "traducciones" que diariamente deben hacer los farmac‚uticos ante las peticiones que reciben de sus clientes.

    A veces la pronunciaci¢n de determinados productos resulta una tarea verdaderamente complicada para el consumidor y entender su significado para el vendedor.

    No son leyendas urbanas, pero la ingenuidad de algunos supera la ficci¢n

    En el libro 'An‚cdotas de farmac‚uticos. ¨Turno de guardia o en guardia?' de Carlos Garc¡a Costoya, se recogen todo tipo de an‚cdotas que, seg£n su autor "no son leyendas urbanas" ya que la ingenuidad y una escatolog¡a poco pudorosa de algunos clientes supera considerablemente a la ficci¢n.

    As¡, entre otras, est  la del que pidi¢ 'supositorios de nitroglicerina' y regres¢ a su casa con unos menos peligrosos de glicerina; quien fue a buscar "agua exagerada", se qued¢ con una m s discreta oxigenada, y el hombre que pidi¢ unos profiteroles, se fue mucho m s contento con su caja de profil cticos
    que si, como reclamaba, le hubieran entregado unos pastelitos rellenos de nata.

    Traducciones imposibles

    A veces, las peticiones adem s de c¢micas son imposibles de cumplir. "He o¡do en la tele lo del 'tikis mikis' -por el par sito anisakis- del pescado y quiero
    algo para fumigarlo y podernos comer el pescado fresco", u esta otra: "Necesito
    anillos de los Nibelungos" cuando, realmente, lo que su mujer le hab¡a pedido que comprara eran unos anillos vaginales Nuvaring.
    El m‚dico casi la ech¢ de la consulta por pedir 'sexooral', cuando quer¡a decir
    Seroxat


    El libro, que tambi‚n hace un repaso de la presentaci¢n de los medicamentos, motivo muchas veces de confusi¢n, cuenta la historia de una mujer que se quejaba de que su m‚dico casi la hab¡a echado de la consulta por pedir "sexooral", cuando lo que realmente necesitaba era una receta de 'Seroxat'.

    El periodista asegura que quiere rendir homenaje as¡ a la labor que desarrollan
    los farmac‚uticos, que en ocasiones tiene que traducir frases como "ayer en el Hospital Camilo Sesto (por San Camilo) me hicieron un escarnio (esc ner)" o "Por los sudores que tengo, creo que ya me ha llegado el delirium tremens gestacional" (m s conocido como menopausia).


    Saludos,

    Albano de Manuel
    FidoNet 2:341/201
    telnet://pucelabbs.dyndns.org:4000

    --- FMail/Win32 1.60
    * Origin: telnet://pucelabbs.dyndns.org:4000 - FidoNet (2:341/201)