Hola gente!
Copio-pego lo mismo que pregunté en MSX.org,pero no he conseguido que nadie me
responda:
"Lo sé...llamadme loco si quereis!! Lo asumo! :)
Por culpa del tanto tiempo libre que tengo,me he dedicado a investigar
como traducir alguna Rom al Español. El caso es que he usado el
UltraEdit para abrir la Rom en Ingles del Hinotori. En la parte
derecha,al lado del codigo hexadecimal me salia un codigo extraño,pero
de vez en cuando se entremezclaban frases. Al modificar estas frases y
guardar (siempre respetando el numero de caracteres de la frase) he
visto que funciona! Pero tengo un problemilla que creo que es lo que me
mete de lleno en el berenjenal: Salen solo algunas pocas frases del
juego,y no todas!
Luego he usado un comparador de codigo,donde he abierto la rom del
Hinotori en Japo y la rom del Hinotori en Ingles,comparandolas.
Cláramente se ven los cambios que ha sufrido el codigo para su
traduccion al ingles,y de hecho salen remarcadas las diferencias. Por lo
tanto tengo localizado el codigo que hay que editar,para cambiar los
textos,pero lo frustrante es que no se como. El codigo a editar son
caracteres extraños que nada tienen que ver con una frase.
Sé que estoy algo loco metiendome en esto,pero al editar unas frases y
ver que funcionaba...me ha entrado el gusanillo de saber como seguir un
paso mas. Me podriais decir si es algo sumamente dificil de hacer? O sin
embargo,teniendo el codigo localizado con el comparador ya es algo mas
llevadero?
Es que parece estar tan cerca....pero lo dudo. Por preguntar que no sea!
un saludo!"
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]