Hello Eduardo,
On 30-09-2003, you wrote:
Hola!
He decidido que Robsy's MSX Workshop debe desaparecer.
Pero no os preocupéis. Lo que desaparece es el título y parte de la
filosofía subyacente. Estoy hasta las narices de escribir en inglés y
sólo obtener feedback de españoles y algún brasileño despistado
(salvando las honrosas excepciones de Hans Otten y el otrora amable
Patriek Lesparre).
Por eso, a partir de ahora la página y todos sus contenidos originales
estarán en castellano. He empezado a traducir el material y me queda
bastante por hacer, pero tengo que haceros una preguntilla: qué nombre le
puedo poner a la página? No se me ocurre ninguna traducción para lo de
"Workshop", porque "taller" suena un pelín cutre, a taller mecánico de
barrio.
Alguna ideota? Espero que la medida os parezca bien. Me comunico mejor en
mi propio lenguaje y en él me leen la mayoría de visitas, así que vamos
a facilitarnos la vida, ¿no? D'acord, també ho podria fer en català,
però crec que no m'entendria massa gent, veritat?
Bueno, pues eso, saludotes. Espero vuestras sugerencias, algo que
transmita la idea de aprendizaje, conocimiento y MSX (de la primera
generación, no os confundáis). Algo se me ocurrirá, no os preocupéis.
No sé, quizás "Centro de desintoxicación Robsy: cúrese de la
ibeemepeceítis". Algo así.
"MSXteca de Robsy". "Ermita MSXera", "Templo freaky del Robsy",
"Tecloteca Robsy's" o simplemente "MSXería". Os voy a fundir con el
cursillo de asm, palabra.
Un saludote,
Edu R.
EL taller de Robsy queda mal ? xD
El manicomio del MSX ? el manicomio de Robsy ? la ferreteria de Robsy ? El
trastero de Robsy? La taberna de Robsy? El puticlub de Robsy? ( no, me he
confundido con otra cosa )....
Centro de Desintoxicacion? eso me trae tiernos recuerdos en el centro
cuanto intentaron desintoxicarme de las multiples drogas a las que soy
adicto, pero no los consiguieron, esos chanchullos para pillar heroina...,
cuando robaba las jeringuillas... que tiempos aquellos... ;)
El Laboratorio de Robsy? no se que decirte la verdad...
Regards