HispaMSX

RE: Traducción en curso

2003-01-21 09:43:37
--- En hispamsx@y..., Francesc Xavier Blasco <skyblasc@y...> 
escribió:
 > MSX1!] llamado algo así como "Assembly para no
MSX".
El librito en cuestión 
tiene 360 páginas en formato pequeño, y lo estoy
traduciendo al castellano, 
corrigiendo algunas cosas y añadiendo algún
comentario adicional.
Cuando esté terminado seréis debidamente informados.
He completado ya un 10% 
(en dos días, pero tengo que estudiar para los
exámenes de la carrera). Si 
alguien está interesado, que lo diga!

Pués yo estoy MUY interesado ( es que el Eassymbler te
deja con ganas de más!!). Grácias, Eduardo, por el
esfuerzo de traducirlo. Espero que sirva, junto con la
iniciativa de poner fuentes libres, para que todos los
que aún estamos en ello aprendamos más y mejor.

Gracias de nuevo!!

Skyblasc



Pos yo también tengo el librillo de marras (Assembler para o 
MSX de José Eduardo M. de Carvalho) y como soy un gallego 
apenas romanizado se el suficiente portugués para traducirlo 
al castellano; así que si necesitas que te eche una pezuña 
-digo una mano- dímelo (programa, formato y todo eso). 
Gracias por tu iniciativa.
Salu2 y 3


<Anterior en la conversación] Conversación actual [Siguiente en la conversación>