HispaMSX

Re: MSX Legacy v2.7

2000-01-19 16:19:13
At 18:27 18/01/00 +0100, you wrote:

JAM> Agradecería mucho que si teneis juegos trascendentes que no
JAM> estén en la lista me mandaseis un e-mail para hablar del tema :)

Directory: GAMES
          -----
                       DEXTER\
                               The Advent of the Witch
                                 ¿no te falta un tal "Ninja Dexter"?

Es ese mismo :)  Es el nombre real en japonés traducido al español por
Martos, lo de Ninja Dexter era un nombre inventado en Europa ante la
imposibilidad de entender el título original :)

                       KONAMI\
                               SD Snatcher SCC/SCC+
                                ^ tienes el que va con de 2 SCCs?

Sí, pero a mí no me funciona. Es decir, suenan los dos SCCs, pero, ¡por los
dos suenan lo mismo!, cuando se supone que debía usar
el segundo SCC para emular el 5 canal multitímbrico ....


                               High Strategic 2 -English-
                                ^ podrias meter el manual HTML de la
                                   pagina del traka :)

Ah, pues sí. ¿Me pasas la URL, please?

Directory: PICTURES
          --------
                       GAMES\  Captures from MSX Games
                                ^ que no esten en BMP, como en mi CD!!

Es raro, yo siempre las he tenido en .GIF :)  De todas formas, 
las he intentado pasar a .MIF y hay un problema: el BMP2MIF
no funciona bien con el dithering a 0. Siempre crea algo de dithering
aunque le ponga el error de difusión a 0 .....

Me curraré una utilidad que pase de BMP de 16 colores a SCx sin
dithering de ningún tipo.

 Solo son cosillas que me han llamado la atencion :)

Pues eso es lo que necesito: que la gente me ayude a mejorar
el CD.



Un saludo,


Jose Angel Morente (msxjam(_en_)crosswinds(_punto_)net)
*MSX DREAMS*       (msxdreams(_en_)hotmail(_punto_)com)

¡Suscríbete a HispaMSX!
http://es.onelist.com/community/hispamsx
hispamsx-subscribe(_en_)onelist(_punto_)com

msxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsxmsx



<Anterior en la conversación] Conversación actual [Siguiente en la conversación>